Bilingual Audio & Voicework

Giving your words the voice they deserve.

THE POWER OF SOUND

Bringing the Words to Life

Just as good audio can enhance gaming experiences, poor audio can ruin them entirely. Our team has the connections and creativity to truly bring your words to life.

Japanese voice actor recording dialogue for game audio localization
Professional studio microphone used for game voice-over recording and localization

Once More With Feeling

Even Acting Has Cultural Divides…

How an emotion is expressed in English can differ drastically with how it would be expressed in Japanese.

Our team will be hands-on with scripting, casting, as well as directing and supervising the recording sessions to ensure nothing gets lost in translation.

OUR SERVICE

Game Audio Localization & Production

We provide end-to-end audio solutions for games in English and Japanese, ensuring authentic performances and seamless cultural adaptation. Our services include:

japanese to english game audio recording

Voice Casting

Meticulous selection of native-speaking talent tailored to your characters’ tone and style.

japanese to english game audio recording

Recording & Direction

Studio sessions with bilingual directors for natural delivery in both languages.

game localization of script for japanese to english games

Localization Script Adaptation

Cultural nuance integration while preserving creative intent.

editing audio for game translation

Audio Post-Production

Editing, mixing, and mastering for crystal-clear in-game sound.

flowchart of game audio localization workflow

Flexible Workflows

Support for partial or full-service pipelines, from indie to AAA projects.

A PERFECT FIT

Built for Devs, Backed by Bilingual Agility

We know your pipeline is king. Our process slots into your workflow with minimal friction, whether you need rapid turnarounds for last-minute lines or a fully managed localization partner. How we keep it seamless:

No Black Boxes: Real-time updates via your preferred tools (Slack, Discord, email, or project trackers like Jira).

No Black Boxes: Real-time updates via your preferred tools (Slack, Discord, email, or project trackers like Jira).

Bilingual Sync: Reduce back-and-forth with directors who handle EN/JP feedback in a single session.

Bilingual Sync: Reduce back-and-forth with directors who handle EN/JP feedback in a single session.

Modular Services: Need just casting? Only post-production? We scale to your needs.

Modular Services: Need just casting? Only post-production? We scale to your needs.

Think of us as your audio arm, not just another vendor.

Think of us as your audio arm, not just another vendor!

THE PROCESS

Flexible & Professional Recording

We’ll schedule recording in a way that suits your timeline, without compromising on quality.

1

Tell Us What You Need

Our first goal is to find out what you want from your Japanese or English audio. Any specific actors you want? Lip sync? Time sync? Let’s talk and lay out what we’re building together.

2

Assemble Your Dream Cast

Once we’ve got a grasp on your project’s needs, we’ll reach out to our studio partners and have them begin the casting process. Whether you want live casting or database casting, we’ll get you the actors you need.

3

Scripting: Preparation is Half the Battle

Whether the source text is Japanese or English, the scripts for recording in each language are quite unique from one another. Our team has experience preparing these materials in both languages and will make sure the actors and engineers in the studio have everything they need.

4

Recording: Where the Magic Happens!

We’ll be right there in the room making sure everything goes smoothly from greeting the actors to in-depth discussions with the directors and engineers, ready to catch any errors or mispronunciations, so you can rest easy and leave the hard work to us.

5

Delivery & Follow-Up

Our role doesn’t necessarily end when the files are delivered. We know retakes or edits have to happen occasionally, so we’ll be ready to consult and follow-up with you on anything that comes up.

GET STARTED!

Let’s Take Your Project to the Bonus Stage!

Let’s Take Your Project to the Bonus Stage!

Get in touch today and let’s share your vision with the world!

bsl-logo2

Bonus Stage is a bilingual game localization agency helping developers bring their stories to new players.